1 Koningen 22:18

SVToen zeide de koning van Israel tot Josafat: Heb ik tot u niet gezegd: Hij zal over mij niets goeds, maar kwaads profeteren?
WLCוַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֑ט הֲלֹוא֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ לֹֽוא־יִתְנַבֵּ֥א עָלַ֛י טֹ֖וב כִּ֥י אִם־רָֽע׃
Trans.

wayyō’mer meleḵə-yiśərā’ēl ’el-yəhwōšāfāṭ hălwō’ ’āmarətî ’ēleyḵā lwō’-yiṯənabē’ ‘ālay ṭwōḇ kî ’im-rā‘:


ACיח ויאמר מלך ישראל אל יהושפט  הלוא אמרתי אליך לוא יתנבא עלי טוב כי אם רע  {ס}
ASVAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
BEAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good but of evil?
DarbyAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?
ELB05Und der König von Israel sprach zu Josaphat: Habe ich dir nicht gesagt: Er weissagt nichts Gutes über mich, sondern nur Böses?
LSGLe roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.
SchDa sprach der König von Israel zu Josaphat: Habe ich dir nicht gesagt, daß er mir nichts Gutes weissagt, sondern eitel Böses?
WebAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken